Upon being introduced to DRESSEDUNDRESSED's work, I spent days staring at the angles in their AW10 lookbook and debating whether or not I wanted to ditch my wardrobe and go into a completely minimalist phase. Designers Takeshi and Emiko then pointed out how versatile each piece was, and we came to the conclusion that I could, in fact, work every piece into my nutty style for the edge against all my fellow Sydney-siders. Win :)
I had the pleasure of speaking to Takeshi and Emiko about DRESSEDUNDRESSED and how the ball rolls for this fresh Japanese label.
すごくいい。10 AW COLLECTIONを発表した直後で、とても充実しているよ。
Jolly good!! After the AW10 COLLECTION we are living in fullness at the moment.
2009年の3月にデビューしました。デビューの2009 SS COLLECTIONは5アイテムのみのタイトなコレクションから。
We started DRESSEDUNDRESSED from March.2009. 2009 SS First collection presented just 5 items only.
Your pieces are so incredibly edgy! Where do you get your inspiration?
ありがとうございます。インスパイアーはコレクションの度に違いますが、今回の2010AUTUMN WINTER Collectionは60sのサスペンス映画と90sのグランジからインスパイアーを受け、僕達のフィルターを通し、自分達の世界観で表現しています。一貫して言えるのは、連続性と進化を重要視している事。日本的ミニマリズムが根底にあります。
ありがとうございます。インスパイアーはコレクションの度に違いますが、今回の2010AUTUMN WINTER Collectionは60sのサスペンス映画と90sのグランジからインスパイアーを受け、僕達のフィルターを通し、自分達の世界観で表現しています。一貫して言えるのは、連続性と進化を重要視している事。日本的ミニマリズムが根底にあります。
Thank you very much! Each collection is inspired from different things. We present collections by our own vision. Though our eyes, 2010 AUTUMN WINTER COLLECTION is inspired from 60s suspense movie and 90s grunge. We are consistent in continuity and evolve which as important. These are basis on Japanese minimalism.
What are you working on at the moment for DRESSEDUNDRESSED?
二元性、対比性、対義性の結合。つまり、異なる要素、男性らしさと女性らしさ、未来と過去等、対となるものの結合をテーマとし、パターンも含め、アセクシャルなコレクションについて取り組んでいる。
What are you working on at the moment for DRESSEDUNDRESSED?
二元性、対比性、対義性の結合。つまり、異なる要素、男性らしさと女性らしさ、未来と過去等、対となるものの結合をテーマとし、パターンも含め、アセクシャルなコレクションについて取り組んでいる。
Unity of Dualism, Comparison and Sacrifice. It means different elements like, Masculine and Feminine, Future and Past, etc Theme basis on “the one that becomes pair” We working on Unisex collection include pattern at the moment.
デザインとディレクションは僕(北澤)と佐藤の男女2人で行っている。男女の目線からの服作りを一つのコレクションで行うからこそ、前質問で答えた,アセクシャルなコレクションに繋がっていると思う。他、チームで何名かのパターンナー、生産管理…etc 複数名と共に、1つのコレクションをつくりあげている。多くの要素が集まって一つのものをつくるからこそ、一つ一つのアイテムに個性が出来ると思う。僕達は本当に良いメンバーに恵まれていると思います。
Design and Direction by me (Kitazawa) and Sato, in two men and women. Both eye making one collection, it related unisex collection. The other team working on making pattern and production management. The collection made by many peoples hands to releasing one piece. Those elements gathering together makes one piece which become individuality piece. We think, we are so given great members surrounding us.
ある特定の人物はいませんが、現在から過去、多くジャンルの人をリスペクトしています。
We don’t have one, but it is past now we respect many different type of people: Matthew Stone, Matthew Josephs, Rick Owens, Ian Kevin Curtis, MADONNA, Hitchcock, Salvador Dali, Frida Kahlo…etc.
What’s the biggest trend you see coming through this year?
僕自身としてはこれから新しい解釈としてのミニマリズムがどう世に出て行くのかが楽しみです。
We are looking forward to see what new interpretation on minimalism to coming out this year.
What do you think of the new wave of bloggers coming through?
ブロガーに可能性を感じています。クイックな情報と多様性、個人の主観的な部分の主張への可能性に魅力を感じます。
A quick information and diversity which felt fascinating for possibility at personal opinions.
What are you future goals for DRESSEDUNDRESSED?
将来のゴールではないのですが、近い未来にRUNWAYで、服を表現したいです。その時には是非、見に来て下さいね。
What are you future goals for DRESSEDUNDRESSED?
将来のゴールではないのですが、近い未来にRUNWAYで、服を表現したいです。その時には是非、見に来て下さいね。
We don’t have any future goal, but we would like to show our collections on RUNWAY in the near future. Please come to see it that time!!
Thank you both!
I need to find out where I can get my hands on that first knit. Om nom nom!
Check out more of their work HERE.
*love*
xx